现在正好您的家财被天火烧得精光众人的疑虑也一举化为灰尘房屋烧
现在正好您的家财被天火烧得精光,众人的疑虑也一举化为灰尘。房屋烧得焦黑,墙壁烧得赤红,显示您家已一无所有,然而您本身的才能,就自然显露出来而不致被辱没,真实显露出来,这真是祝融、回禄在帮助您。我与孟几道与您十年之久的相知,还不及一晚上的火给您带来的好名誉。从此以后,大家相互之间称赞您,使那些将赞美藏在心里的人都能张开嘴说出来,主持考试的能放心选拔您而不必担惊受怕。像过去那样顾虑重重不敢出头,怕受到讥笑的情形,还会出现吗?对你今后的发展,我从此就信心十足了!这是我最终大为高兴的缘故。
古者列国有灾,同位者皆相吊。许不吊灾32,君子恶之。今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。颜、曾之养32,其为乐也大矣,又何阙焉?
许不吊灾:据《左传·昭公十八年》记载,宋、卫、陈、郑四国发生火灾,许国却没有去慰问。
颜、曾:指颜回、曾参,都是孔子的弟子。
在古代如果一个诸侯国遇到火灾,其他诸侯国总是要来慰问的。春秋时,许国不去吊慰邻国,君子对此十分厌恶。现在我说了上面这样的一番话,立意看法与古人有所不同,所以把本来的慰问变成祝贺了。颜渊安于清贫,曾参孝以养亲,这里面的乐趣也真够多了,物质上虽有点欠缺,又算得了什么呢?
王禹偁
王禹偁(chēng,954—1001),字元之,济州钜野(今山东钜野)人。宋太宗太平兴国八年(983)中进士,此后曾数任地方官,并一度任翰林学士、知制诰,后因遇事直谏,得罪执政而被贬谪,最后卒于黄州知州任上,人称“王黄州”。其散文与诗词俱佳,清新淡雅,意境旷远,为后人称颂,曾自编《小畜集》三十卷传世。
待漏院记
待漏院是北宋承袭唐朝制度建立的,为百官等待上朝之地。王禹偁做这篇文章时担任大理寺评事,通过对宰相在此等待上朝时所思考内容的猜测,分出贤相、奸相及庸碌之人的区别,希望他们能为生民考虑,多行善政。全文两句相对,多用排比,整齐精炼富有感情,有极强的感染力和相当的说服力。
天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏32,五行之佐32,宣其气矣。圣人不言,而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道32,六卿分职32,张其教矣。是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。古之善相天下者,自咎、夔至房、魏32,可数也。是不独有其德,亦皆务于勤耳。况夙兴夜寐,以事一人,卿大夫犹然,况宰相乎!
四时之吏:古代传说天上有掌管春、夏、秋、冬四季变化的官员。
五行之佐:古代传说中掌管金、木、水、火、土五行的辅佐官员。
三公:按《周礼》的说法,“三公”是指太师、太傅、太保。这里指朝廷中的最高一级官员。
六卿:《周礼》中指天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司马、秋官司寇、冬官司空,这里指朝廷中分管各部的大臣。
- 衣服上的血渍要怎么才能清除?[图]
- 仆受遗以来卧薪尝胆;悼日月之逾迈而叹功名之不立宋·苏轼《拟孙[图]
- 畸不齐墨子讲“兼相爱交相利”反对儒家的尊卑有序的等级制所以荀[图]
- 上九视履 考祥 其旋 元吉 履践行引申指所作[图]
- 沉吟犹豫武王伐纣前歌后舞据《华阳国志》记载周武王讨伐商纣时“[图]
- . ,黼 、黻 彰也 黼(fǔ)古[图]
- 十一月十三日众人把六祖坐化的神龛以及五祖传下的衣钵都由新州国[图]
- 真 真 【仙吕·解三酲】查德卿 【仙吕·寄生草】感叹【越调·[图]
- 置褐器中二句放置在黑褐色器皿中载以牛车不使人注目 庄生姓庄的[图]
- 薄迫近正德四年七月三日一位不知姓名的吏目自称是从京城来携带着[图]